BEM-VINDO
"Nec verbum verbo curabis reddere fidus interpres."

VISITE O MEU WEBSITE OFICIAL: www.pestanatranslations.com

A tradução é uma forma de arte que exige uma grande dose de humildade. Um texto traduzido não deve reflectir os pensamentos do tradutor, mas estritamente os do autor ou da ideologia que uma empresa deseja transmitir. Esta humildade, essencial para uma boa tradução, vem de um profundo desejo de compreender esses pensamentos, contudo, sem nunca os desvirtuar. A parte artística de um processo de tradução surge dos talentos líricos e habilidades literárias do tradutor. São essas qualidades que lhe permitem produzir uma reflexão justa dos enunciados, seja qual for a natureza do documento.